Today is the beautiful day, December 12, the 488th anniversary of the wonderful, inexplicable image appearing on the tilma of an indigenous Mexican man - an image intended to mediate the special, intimate presence of our loving and merciful Mother Mary.
Our Lady of Guadalupe is with us above all to draw us into her tenderness. She wants us to give her our burdens and sorrows and to listen to her so as to discover in a new way that each of us is loved, personally, intimately, by her Son Jesus.
Each one of us matters. Each one of us has a purpose. Above all, each one of us is the child of a good God who will not fail us in time of need.
Our Merciful Mother gives us Jesus her Son and our brother. And she knows and cherishes each of us as his brothers and sisters, as her own children, and she attends us with great compassion throughout our lives.
In Spanish / En Español:
Hoy es el hermoso día, el 12 de diciembre, el 488 aniversario de la maravillosa e inexplicable imagen que aparece en la tilma de un hombre indígena mexicano, una imagen destinada a mediar la presencia especial e íntima de nuestra amorosa y misericordiosa Madre María.
Nuestra Señora de Guadalupe está con nosotros sobre todo para atraernos a su ternura. Ella quiere que le demos nuestras cargas y penas y que la escuchemos para descubrir de una nueva manera que cada uno de nosotros es amado, personalmente, íntimamente, por su Hijo Jesús.
Cada uno de nosotros importa. Cada uno de nosotros tiene un propósito. Sobre todo, cada uno de nosotros es hijo de un Dios bueno que no nos fallará en tiempos de necesidad.
Nuestra Madre Misericordiosa nos da a Jesús su Hijo y nuestro hermano. Y ella nos conoce y valora a cada uno de nosotros como sus hermanos y hermanas, como sus propios hijos, y nos atiende con gran compasión durante toda nuestra vida.
Our Lady of Guadalupe is with us above all to draw us into her tenderness. She wants us to give her our burdens and sorrows and to listen to her so as to discover in a new way that each of us is loved, personally, intimately, by her Son Jesus.
Each one of us matters. Each one of us has a purpose. Above all, each one of us is the child of a good God who will not fail us in time of need.
Our Merciful Mother gives us Jesus her Son and our brother. And she knows and cherishes each of us as his brothers and sisters, as her own children, and she attends us with great compassion throughout our lives.
In Spanish / En Español:
Hoy es el hermoso día, el 12 de diciembre, el 488 aniversario de la maravillosa e inexplicable imagen que aparece en la tilma de un hombre indígena mexicano, una imagen destinada a mediar la presencia especial e íntima de nuestra amorosa y misericordiosa Madre María.
Nuestra Señora de Guadalupe está con nosotros sobre todo para atraernos a su ternura. Ella quiere que le demos nuestras cargas y penas y que la escuchemos para descubrir de una nueva manera que cada uno de nosotros es amado, personalmente, íntimamente, por su Hijo Jesús.
Cada uno de nosotros importa. Cada uno de nosotros tiene un propósito. Sobre todo, cada uno de nosotros es hijo de un Dios bueno que no nos fallará en tiempos de necesidad.
Nuestra Madre Misericordiosa nos da a Jesús su Hijo y nuestro hermano. Y ella nos conoce y valora a cada uno de nosotros como sus hermanos y hermanas, como sus propios hijos, y nos atiende con gran compasión durante toda nuestra vida.